Showing posts with label Italian Language. Show all posts
Showing posts with label Italian Language. Show all posts

Friday, February 22, 2013

The Best of the Blogs: Rome and Beyond

I’m excited to announce a new feature on the blog: This Week in Rome. Every weekend, I will be linking to my favorite articles, blog posts, videos and other goodies found on the Internets that week. Although I’m calling it This Week in Rome, and I expect the majority of items I post will be about this lovely city’o’mine, it will not be limited to Rome, but may include anything from around Italy and the world that I think would be of interested to my readers.

Now you all know how good I am at keeping up with my weekly posts! You’ll recall my weekly bi-yearly history posts I dash out every Monday whenever I can find the time. But this is going to be different! I can no longer keep these gems to myself. When I read something fascinating, or hilarious, or spot-on true, I’ve just got to share it with you beloved bloglings, and this is where I plan to do it.

Before this feature is officially unveiled at the end of next week, I’d like to take this opportunity to sing the praises of just a few of my very favorite blogs, although there are many more wonderful ones out there. They are all on my blogroll, but a list of names often do not do justice to the uniqueness of each, so I want to give you a little taste of them here, as they are sure to show up often on my weekly review posts.


So, in no particular order:

Patricia Thomas is a foreign correspondent for Associated Press Television News, and one of the few foreign journalists with accredited access to the Vatican. Although her blog covers many fascinating news stories, it is also a chronicle of her life as a mamma in Italy, raising three children with her Italian husband, juggling her career and family life in a land where being a mamma comes with some enormous expectations.



If you’re interested in delving into the complex psyche of the average Italian, this blog is the perfect primer. Shelley Ruelle has called Rome home for over a decade, and in that time has garnered a keen understanding of the workings of the Italian mind. She blogs about everything from Italian politics to Roman culture to the random absurdities of life in Italy, all with a refreshing dose of honesty and plenty of hilarious commentary.


This is the perfect blog for people who are planning a trip to Rome and want all the insider advice and tricks. Amanda Ruggeri is an indefatigable writer who will fill you in on all of Rome’s best kept secrets, and make sure you don’t fall into any of the many dreaded tourist traps this lovely city so helpfully provides. She’s got her finger on Rome’s pulse, and doesn’t miss any of the most important cultural events that hit the city.


There is one question I get more than any other from friends, friends of friends, clients, and anyone I have ever come into contact with, who is planning a trip to Rome: Where should I eat? And my response is invariable: ask Katie Parla. Katie is a certified sommelier and holds a Masters in Italian Gastronomic Culture, so it’s safe to say she knows what she’s talking about. She has spent the last 10 years exploring Rome’s culinary jungle, her taste is impeccable and she tells it like it is. She blogs about every gastronomic option in the city, from greasy street food to Michelin-starred excellence, from craft beer to organic wine, from traditional Roman cuisine to authentic Ethiopian, Korean or Indian, and everything in between.


Diario di una Studentessa Matta (Diary of a Mad Student)
Melissa Muldoon may not be an Italian resident, but this linguistically gifted American woman has mastered the Italian language more than many of us who live here full time. After falling in love with this undeniably gorgeous language during her many trips to Italy, she decided to perfect it by regular blogging… IN ITALIAN! To be honest, I don’t know how she does it. I have a hard enough time stringing together a coherent sentence in my native tongue. If you’d like to improve your own Italian skills, reading is one of the best ways, so hop over to her blog to read her musings about Italy, all in Dante’s glorious Tuscan.


When I feel like laughing until I practically burst a spleen, all the while nodding my head in emphatic agreement, and crying with gratitude that there is somebody out there who has the same gripes and 
frustrations with life in Italy, but is able to express them with hysterical and beautifully crafted prose, I visit this site. Elizabeth Petrosian lives with her family near Florence and writes about all aspects of life in Italy, with side-splitting hilarity and not a grain of sugar-coating. Her most priceless posts tell of the antics of her almost unbelievably horrid in-laws.


There are quite a lot of us American expats living in Rome and blogging about the craziness that such a life entails. But what if the shoe were on the other foot? Laura is Italian, born and raised in Rome, with an American husband and two half-and-half kids. They live in LA and Laura blogs in Italian about the things that madden or bewilder her as an Italian expat in the US. For example, why does her doctor not acknowledge the dangers of colpo d’aria, why are her American friends so shocked when she tells her little boy, “Se non te stai zitto, t'ammazzo di botte!” (I’ll beat you to death if you don't shut up), and why, God, why, are there no bidets in America?!

Check out these amazing blogs; I promise you won’t be disappointed! I only hope that after you’ve discovered them, you’ll still have time to visit my little blog! Stay tuned for my upcoming This Week in Rome feature, to be inaugurated next weekend.

What other exceptional Rome or Italy blogs do you love?

All images are copyright of the authors of the respective blogs.
StumbleUpon Pin It

Wednesday, January 18, 2012

Words, words, words: Leccornia

It's funny how I can get on a roll with blogging, pounding out several posts in a week, and then all it takes is few days of laziness and procrastination and I haven't blogged in 3 weeks! My apologies, bloglings, it won't happen again!

I'll make this a short post, to get my feet wet again. Even though I went to two amazing exhibits this week and I am dying to share them with you!

How about this for a great word: Leccornia.

It means delicacy, morsel, or something simply divine to eat. Something scrumptious. Something mouth-watering. (As usual, English can't quite do it justice.)

It comes from the word lecco, which means "I lick", as in "finger-licking goodness". OK, I completely made that up. I don't know the etymology of the word, all I know is that I like it.

It doesn't necessarily refer to something sweet, but in my mind it does. To me, a leccornia looks like this:


Or like this:


Or maybe this:



This post is in perfect timing with my New Year's Resolution to give up sugar!*

Let's try this out in a sentence: Lecco le mie dita ogni volta che mangio una leccornia. (I lick my fingers everytime I eat a delicacy.)


*Translation: to cut back on sugar

Photo sources: 1, 2, 3

Liked it? Then share:
StumbleUpon Pin It

Friday, December 9, 2011

19th century Italian Rebuses!

Do any of you out there like solving rebuses? You know what I'm talking about, right, those pictogram puzzles? I'm the only one? Okay...

I know Sudoku is all the rage, but since I am generally interested in what was popular in the last decade, if not the last century, I must admit to my preference for this particular type of brain-teaser. So imagine my delight when I stumbled upon these rebuses from the 1800s, engraved by Stefano della Bella.

If you like rebuses (come on, I can't be the only one!) and you speak Italian, give it a go! Try not to look at the answers at the bottom of the first image. The second has no solution, so I'd like to hear what you come up with!


Rebus of Love

Images provided courtesy of the Press Office of the Ministero per i Beni Culturali, and were part of an exhibition entitled, "Ah, che rebus!" presented at Palazzo Poli last winter.
StumbleUpon Pin It

Tuesday, December 6, 2011

Words, words, words: Sfingica

Word-of-the-day is becoming a bit too ambitious, so I'm thinking word-of-the-week is a little more realistic.


This one was overheard at work last week: Sfingica. I love this word; I love how it feels to say it. (I take particular delight in saying s+consonant words in Italian, but this one has an especially nice ring to it.)

It means "like a sphinx, or pertaining to a sphinx" (la sfinge). In particular, it is used to describe someone with no facial expression, who shows no emotion or personality. Impassive, vapid, dull.

Quella tipa è così sfingica, probabilmente non ha neanche il cuore!

Or, to put it much more poetically, in the words of Alfred de Musset*:
"She would drink the blood of her children from the skull of her lover and not feel so much as a stomach ache."

*The authenticity of this quote is not to be trusted. It is, however, from one of the best films ever.
Liked it? Then share:
StumbleUpon Pin It

Thursday, November 24, 2011

Words, words, words: Piagnucolare

Piagnucolare- to whine, to whimper, to snivel


I have been meaning to look up this word for a while. You can also say frignare which means basically the same thing, but I prefer piagnucolare because its a bit more onomotopoeic. You almost have to whine just to say it.

Happy Giorno di Ringraziamento (Thanksgiving) sweet bloglings, and if there isn't enough pumpkin pie to go around, please, non piagnucolate!

StumbleUpon Pin It

Wednesday, November 23, 2011

Words, words, words: Aiuola

Today’s word is aiuola (flowerbed) which I love simply because it feels so good to say. It’s like a diction exercise in one word! If you’re an actor or a singer and need to get your facial muscles warmed up, just repeat this word several times and you’re good to go! I also love that, even at only 6 letters and 2 syllables, it has 5 vowels! (This is particularly good to remember for the next time you play Scarabeo (Italian scrabble).)

The aiuola in front of the Vittoriano on occasion of the 150th anniversary of Italian Unification.

The other day I mentioned that there was a certain person in my life who inspires my passion for the Italian language. Just in case you were wondering, Maritino means little husband, and this is how I refer on this blog to the man I was lucky enough to marry nearly six months ago. Not, as my mother thought, the name of an ex-boyfriend who used to write me Italian poetry! She was quite scandalized! Must remember to refer to him as The Maritino to avoid confusion in future.


Liked it? Then share:
StumbleUpon Pin It

Monday, November 21, 2011

Words, words, words: Parannanza


Last night I was at a dinner party and made some new acquaintances. One of them was a very cute two year-old Italian girl. Just before it was time to eat, her mother tied a tiny red apron on her, which I thought was much sweeter and more grown-up than a bib, which a big girl of her age might have resented. When I complimented her style, saying “Mi piace la tua parannanza!” (I like your apron!) her mother was impressed by my vocabulary and asked how long I had been in Italy.



I was a bit surprised, thinking to myself that ‘apron’ wasn’t such a difficult or unusual word to know. But I did a bit of digging today and discovered that parannanza is not the only word for apron. Grembiule is the much more commonly used word, and it seems that many Italians have never heard of the word parannanza! Even my trusty Word Reference site didn’t have it in their dictionary, although a Google search proved I hadn’t just made it up. Strange, I thought...

Until I remembered from whom I had learned the word: Maritino. This man is fanatic for the Italian language and writes and speaks it as if every phrase were a line of poetry. In fact, back in our courtship days, he actually wrote me poems, and it was from these that I learned words like leggiadria (gracefulness, loveliness) and bramare (to long for, to yearn for). He has awakened in me a desire to deepen my understanding and appreciation of this beautiful language. I've been reading in Italian much more these days, realizing how much I still have to learn.

Since my two favorite things are memorizing random bits of information and impressing people I’ve just met (usually by reciting said random bits of information), I’ve decided to look up and memorize one new (and hopefully impressively unusual) Italian word a day, and share it with you, dear bloglings. Then I will try to use that word in a sentence at least three times that day, even if it is only to the Maritino.

I can already think of one for tonight…

Amore, mettiti la parannanza e lava i piatti!!  (Love, put on an apron and wash the dishes!!)

(Just realized that grembiule should actually be the word of the day, as I already knew parannanza, and just discovered grembiule...)

StumbleUpon Pin It

Friday, April 30, 2010

It's a Beautiful Language


For anyone who has adopted Italian as their native tongue, anyone who dreams of one day being able to speak it, or anyone who just loves the way it sounds, Dianne Hales' La Bella Lingua is a must-read. It makes you want to run to the library and check out all the Dante, Petrarch and Boccaccio you can carry. She draws upon the greatest Italian writers, artists, composers and film makers to tell the story of Italian's journey from a vulgar dialect to the best-loved language in the world.

StumbleUpon Pin It
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...